泄利根原
【原文】
泄利者,肝脾之下陷也。谷入於胃,脾十陽十升磨,十精十華歸於五臟,而化氣血,糟粕傳於大腸,而為大便。水入於胃,脾十陽十消克,化為霧氣,上歸於肺,肺氣降灑,化而為水,註於膀十胱,而為小十便。水入膀十胱,而不入大腸,而後糟粕之後傳者,不至於滑泄。水之消化,較難於谷,十陽十衰土濕,脾十陽十陷敗,不能蒸水化氣,則水谷混合,下趨二腸,而為泄利。谷貯於大腸,水滲於膀十胱,而其疏泄之權,則在於肝。今水入二腸,而不入膀十胱,則乙木疏泄之令,不行於膀十胱而行於大腸,是以泄而不藏也。蓋木生於水而長於土,水寒則生氣不旺,而濕土鬱陷,又復遏其發育之機。生長之意不遂,怒而生風,愈欲疏泄。膀十胱空虛,既無可泄之物,大腸盈十滿,水谷停積,故乙木後泄,而為下利。緣木氣抑遏,鬱極而發,為濕土所限,不能上達,勢必下行,行則水谷摧註而下故也。其發之過激,沖突臟腑,則生疼痛。奔沖抵觸,而不得上達,盤鬱結塞,則生脹滿。其一切諸證,皆緣土敗而木賊也。
【翻譯】泄痢,肝脾的下陷。谷物進入到胃裡,脾十陽十升磨,十精十華歸於五臟,而化氣血,糟粕傳送到大腸,而為大便。水進入胃裡,脾十陽十消克,化為霧氣,上歸於肺,肺氣降灑,化而為水,註於膀十胱,而為小十便。水入膀十胱,而不入大腸,然後糟粕才後傳的,不至於滑泄。水的消化,比谷物更難,十陽十衰土濕,脾十陽十陷敗,不能蒸水化氣,則是水谷混合,下到二腸,而為泄痢。谷物貯存在大腸,水滲到膀十胱,而其疏泄的關鍵,則在於肝。現在水進入瞭二腸,而不進入膀十胱,那麼乙木疏泄之職能,不發揮在膀十胱而到瞭大腸,所以泄而不藏。因為木生於水而長於土,水寒則生氣不旺,而濕土鬱陷,又再遏制其發育的機能。生長之意不強,怒而生風,越想疏泄。膀十胱空虛,就是沒有可排十泄物,大腸盈十滿,水谷停積,所以乙木後泄,而為下痢。緣於木氣抑遏,鬱極而發,為濕土所限,不能上達,勢必下行,行則水谷摧註而下的緣故。病發的太激,沖突臟腑,就產生疼痛。奔沖抵觸,而不得上達,盤鬱結塞,則生脹滿。其一切諸證,都緣於土敗而木賊。
【原文】
苓蔻人參湯
人參二錢 甘草二錢 白朮三錢 幹薑三錢 茯苓三錢 肉蔻(煨,研)一錢 桂枝三錢
煎大半杯,十溫十服。大便寒滑不收,小十便熱澀不利,加石脂以固大腸,粳米以通水道。泄利緣腸胃寒滑,法以仲景理中為主,而加茯苓燥土,肉蔻斂腸,桂枝疏木,泄利自止。若滑泄不禁,則用桃花湯,幹薑十溫十其濕寒,石脂固其滑脫,粳米益其中氣而通水道,無有不愈也。
【翻譯】苓蔻人參湯
人參7克 甘草7克 白朮11克 幹薑11克 茯苓11克 肉蔻(煨,研)4克 桂枝11克
煎大半杯,十溫十服。大便寒滑不收斂,小十便熱澀不痢,加石脂以固大腸,粳米以通水道。泄痢緣於腸胃寒滑,治療方法以仲景的理中為主,而加茯苓燥土,肉蔻斂腸,桂枝疏木,泄痢自然停止。如果滑泄不停,則用桃花湯,幹薑十溫十暖其濕寒,石脂固其滑脫,粳米益其中氣而通水道,沒有不痊愈的。
【原文】
泄利之原,率因脾腎寒濕,法宜十溫十燥。間有木鬱而生風熱者,投以十溫十燥,泄利愈加。然乙木雖為風熱,而己土則是濕寒,宜清潤其肝而十溫十燥其脾。仲景烏梅丸方,連柏與椒薑桂附並用,治蛔厥而兼久利,最善之方也。《傷寒》:太十陽十與少十陽十合病,自下利者,與黃芩湯。若嘔者,與黃芩半夏生薑湯。以少十陽十甲木從相火化氣,其經本隨十陽十明下降,甲木不降,上逆而克戊土,戊土壅遏,水谷盛滿莫容,於是吐利皆作,膽胃鬱迫,相火升炎,而生燥十熱,此黃芩湯證也。《傷寒》:厥十陰十之為病,消渴,氣上沖心,心中疼熱,饑而不欲食,食則吐蛔,下之利不止。緣厥十陰十之經,木鬱風動,津十液耗損,故見消渴,風木鬱沖,故心中疼熱,下泄脾十陽十,乙木愈鬱,己土被賊,故下利不止,此烏梅丸證也。少十陽十之利,但有上熱,故第用芩芍,以清膽火,厥十陰十之利,兼有下寒,故以連柏清上,而並以薑附十溫十下。此雖傷寒之病,而亦雜證所時有,凡泄利之不受十溫十燥者,皆此證也。雜證濕寒者多,燥十熱者少,千百之中,偶爾見之,不得與傷寒少十陽十之利同法治也。泄利之傢,肝脾下陷,則肺胃必上逆。胃逆不能降攝甲木,肺逆不能收斂相火,相火上炎,多生上熱。久泄不已,相火鬱升,往往喉舌生瘡,瘡愈則利作,利止則瘡發。口瘡者,膽胃之逆甚,下利者,肝脾之陷劇也,迭為盛衰,累年不愈。是宜十溫十燥水土,驅其濕寒,下利既瘳,口瘡亦平。庸工見其口瘡,而清上熱,則脾十陽十益泄,利愈加而瘡愈增矣。
【翻譯】泄痢的本原,全因脾腎寒濕,治療宜用十溫十燥的藥物。偶尓有木鬱而生風熱的,用瞭十溫十燥藥物,泄痢更加厲害。然而乙木雖為風熱,而己土則是濕寒,適宜清潤其肝而十溫十燥其脾。仲景的烏梅丸方,連柏與椒薑桂附並用,治蛔蟲十陰十厥而兼治長時間痢疾,最是好方子。《傷寒》說:太十陽十與少十陽十結合發病,假如下利的,用黃芩湯。如果嘔吐的,用黃芩半夏生薑湯。因為少十陽十甲木從相火化氣,其經本隨十陽十明下降,甲木不降,上逆而克戊土,戊土壅遏,水谷盛滿不能容納,於是嘔吐痢疾都發作,膽胃鬱迫,相火升炎,而生燥十熱,這是黃芩湯證。《傷寒》說:厥十陰十的病,消渴(多飲、多食、多尿),氣上沖心,心中疼熱,饑而不想吃,食則吐蛔蟲,下痢不止。緣於厥十陰十經,木鬱風動,津十液耗損,所以表現為消渴,風木鬱沖,所以心中疼熱,下泄脾十陽十,乙木愈鬱積,己土被賊,所以下痢不止,這是烏梅丸證。少十陽十的痢疾,隻有上熱,所以按次序用芩芍,以清膽火,厥十陰十的痢疾,兼有下寒,所以用連柏清上,同時用大薑、附子十溫十下。這雖是傷寒病,但也雜證經常有,凡是泄痢之忍耐十溫十燥的,都是此證。雜證濕寒的多,燥十熱的少,千百人之中,偶爾見到,不能與傷寒少十陽十的痢疾用相同的方法治療。泄痢的病,肝脾下陷,則肺胃必上逆。胃逆不能降攝甲木,肺逆不能收斂相火,相火上炎,大多產生上熱。長時間泄不停止,相火鬱升,往往喉舌生瘡,瘡好瞭痢發作,痢疾停止瞭則瘡發作。口瘡,膽胃的嚴重上逆,下痢的,肝脾的劇烈下陷,盛衰十十交十十替,多年不痊愈。這適宜十溫十燥水土,驅趕其濕寒,下痢病愈,口瘡也就好瞭。庸醫看到口瘡,而清上熱,則脾十陽十越泄,痢越嚴重而瘡越增加瞭。