富貴如浮雲,美名傳千世
【原文】
齊景公有馬千駟①死之日,民無德而稱焉。伯夷、叔齊餓於首陽②之下,民到於今稱之。其斯之謂與③”?
【註釋】
①千駟:同駕一輛車的四匹馬叫駟,千駟就是四千匹馬,是一筆很大的財富。或者把“有馬千駟”理解為“千乘之國”,指齊景公擁有一個大國,自然然是很有財富的瞭。②首陽:山名,即傳說中伯夷、叔齊餓死的地方。具體地點現已難以確證。③其斯之謂與:這句話前面沒有承受語,一般認為掉瞭文字。宋儒認為就是《顏淵》篇的“誠不以富,亦祗以異”兩句,但也沒有確證。
【譯文】
齊景公擁有四千匹馬,但他死的時候,老百姓並不認為他有什麼德行可以稱贊。伯夷、叔齊餓死在首陽山下,老百姓卻直到現在還對他們稱贊不已。大概就是這個意思吧、”
【讀解】
什麼意思?
即使這裡掉瞭文字,我們也可以很容易地理解這意思,那就是:富貴如浮雲,美名傳千世。
官貴如齊景公,擁有四千匹好馬”(還不說其它瞭),該是夠富的瞭吧?貴為大國領袖,該是夠責的瞭吧?可是當他死瞭以後,還有什麼呢?什麼也沒有,這就是我們今天所說的:“錢財都是身外物,生不帶來,死不帶去。”或者還是如那《紅樓夢》中的《好瞭歌》所唱,“世人都曉神仙好,惟有功名忘不瞭!古今將相在何方?荒塚一堆草沒瞭。世人都曉神仙好,隻有金銀忘不瞭!終朝隻恨聚無多,及到多時眼閉瞭。”有什麼意思呢?
相反,伯夷、叔齊義不食周栗,餓死於首陽山下,可以說是窮到極點瞭,但老百姓卻到現在還稱贊他們,傳揚他們的美名,這是為什麼呢?這是因為他們的氣節感人,精神動人。
所以說富貴如浮雲,美名傳千世。
既然如此,我們今天又急急如律令似的汲汲於富貴幹什麼呢?