原文
青州民某,五旬餘,繼娶少婦。二子恐其復育,乘父醉,潛割睪丸而藥糝之。父覺,托病不言。久之,創漸平。忽入室,刀縫綻裂,血溢不止,尋斃。妻知其故,訟於官。官械其子,果伏。駭曰:“餘今為‘單父宰’矣!”並誅之。
邑有王生者,娶月餘而出其妻。妻父訟之。時淄宰辛公,問王何故出妻。答雲:“不可說。”固詰之。曰:“以其不能產育耳。”公曰:“妄哉!月餘新婦,何知不產?”忸怩久之,告曰:“其陰甚偏。”公笑曰:“是則偏之為害,而傢之所以不齊也。”此可與“單父宰”並傳一笑。
聊齋之單父宰白話翻譯
青州有個人,五十多歲瞭,又娶瞭個年輕媳婦。兩個兒子怕後媽再生孩子,趁父親醉酒,把睪丸給他割開,摻瞭些藥進去。父親醒後,謊稱有病,不說這件事。日子一長,傷口愈合瞭。
一次他與妻子同房,刀口裂開,流血不止,很快就死瞭。妻子知道瞭原因,告到官府。官府對他兒子用刑,果然招供瞭。審訊的官員驚駭地說:“我如今成瞭單父宰啦!”把兩個兒子一起處死瞭。
我傢鄉有個王生,結婚一個月就把妻子休瞭。妻子的父親告到官府,當時淄川縣令是辛公。問王生為什麼休妻,回答說:“沒法說呀。”辛公執意讓他說,他隻好說:“因為她不能生孩子。”辛公說:“荒唐!才結婚一個月,怎麼知道她不能生孩子?”好久,王生才不好意思地說:“她陰道太偏。”辛公笑瞭,說:“對呀,偏瞭,害得傢庭都不完整瞭。”
這個故事可以和“單父宰”一塊兒當笑話說。