假斯文

相傳,明成祖時候,世界上隻有中國產白鵝。有一次,大洋彼岸有一個商人,帶領幾個傭人,搭乘鄭成功的寶船來到中國,一來做買賣,二來學習中國的文明禮儀。

他們一登上中國海岸,有十幾隻大白鵝便昂首挺胸,邁著八字步,高歌迎賓曲,文質彬彬的迎上前去。那個大商賈和隨行的人們無不驚喜若狂,贊不絕口:“哎喲!大中華真是文明古國,禮義之邦啊!連鳥也如此知禮好客,風度翩翩。”商人指著這群白鵝神奇的問中國海員:“這是什麼鳥?”這海員為瞭附和他們的心理,便拱手含笑道:“這是我國農村莊園裡養的白鵝,又叫斯文鳥。”這商人連聲說:“斯文鳥!斯文鳥!中國人不簡單!把鳥都教化成儀表堂堂。”

他隨即向當地農夫買瞭兩隻又肥又大的白鵝,扯瞭兩條紅綾分別系在鵝的翅膀上,修好瞭一封傢書,差瞭兩個仆人返航送回傢去。他還一再叮囑“一定叫傢父好好飼養,讓我的兒子跟著斯文鳥學禮儀,習風度,來冬,我回去宴請客人時,讓眾人看看我兒子的堂堂儀表。”

兩個仆人應“喏”而去。航止南洋群島,他倆把白鵝放在船板上,看走八字步,睇目大笑主人的這件趣事。誰知這兩隻鵝多天沒遊水,一掙脫懷抱,便一聲高歌,撲撲楞楞飛進瞭大海,時伏時潛的狂遊,可苦瞭兩個仆人。他倆蕩槳搖櫓,恨不得肋生雙翅去追。在大洋中東奔西闖,南捕北捉,一直趕到日沉西海,也沒打撈著。

第二天早晨,他們再也看不見白鵝的影子瞭,隻好向鱉島駛去。

鱉島是南洋中的一個以砂、卵石淤積而成的小島,沒有定居者,僅有十幾間簡陋的旅館,寄居著一些捉鱉能手和販買鱉的商賈。這裡因為水位淺,砂灘面積大,利於鱉的繁殖,故名鱉島。兩個仆人剛駛入鱉島附近,但見,一隻隻大老鱉用四肢打著園暈,將頭伸出水面。岸上的沙灘裡更是老鱉的世界,有的曬蓋產卵,有的伸頭晃膀,四肢交替爬行。甲仆人驚喜地說:“老弟,真是天無絕人之路,這老鱉多像斯文鳥,咱那裡又沒有這園傢夥,何不捉兩隻充成斯文鳥帶回去?”乙仆人拍胯大笑:“好主意!好主意!”他倆拋錨上岸,捉瞭兩隻火鏊子般的大老鱉塞進袋子,便日夜兼程回國瞭。

兩仆人回到國內,立即向老主人稟明送斯文鳥之事。老主人很欣賞兒子的治傢教子方法,就花瞭50貫白銀,在大觀園內修瞭一個狹長的鱉池,一直通到迎賓館的宴會廳。沿池子兩岸各修瞭一條畫廊,彩緞繡邊,紅毯鋪地。將兩個老鱉養於池內,每日用佳肴飼之。讓兩個仆人先用竹竿來回驅趕訓化老鱉,不幾天,老鱉可訓熟瞭,隻要竹竿一動,便不緊不慢地並肩昂頭向彼端爬去。

老主人開始訓孫子瞭。他先給孫子示范,在紅毯道上學習老鱉的伸頭、晃膀、四肢交替爬行的動作。他管教甚嚴,冬練三九,夏練三伏,池上池下,人旱兩路,人鱉形影難分。尤其是少主人快回國的日子裡,他爺孫三人更是聞雞起舞的練習。

剛入冬,少主人滿載珠寶又搭乘華船回到傢裡。他沒去珠寶行過問生意,而先回傢詢問傢父訓子習禮之事。聽完老主人的講述,少主人滿意的說:“傢父為振興我傢風,太操勞費心瞭!我明日宴請全城的親朋好友和那些達官貴人,讓您的兩個寶貝孫子走兩遭,以彰您佬傢教有方,叫他們見視一下中國的斯文鳥。”

翌日上午,少主人的親友和官紳們都攜禮登門,為他海外歸來洗塵接風。少主人在宴會廳上擺瞭十二桌酒席,還覓瞭洋樂隊助興,真是熱鬧極瞭。少主人極其自豪地說:“我這次中華帝國之行,受益匪淺,那裡真是禮義之邦啊!連鳥都懂得禮節,尤其是斯文鳥,走起路來,昂首高歌,文質彬彬。我特意在貴國買回瞭兩隻斯文鳥,讓傢父以其姿教化吾子學禮習儀。現在,我讓兩個兒子以中國斯文鳥的風度拜見諸位!”

稍時,樂隊高奏迎賓曲,眾人面對中堂,掌聲雷動。但見,兩個十歲上下的男童在前,八十歲的白須老翁在後,頭時伸時縮,四肢著地,爬行而出。大夥一看,全傻瞭。有的驚訝,有的搖頭,有的贊嘆,有的冷笑,連樂律也奏成啼笑之曲瞭。

這位少主人由敖變驚,由驚變呆,由呆變羞,由羞變惱,他摔碎瞭酒杯,喝道:“這不是中國的斯文鳥儀表,是假斯文,是大王八!”趕忙讓老人和兒子退去。

事後,這位少主人問明瞭情況。他懊悔地說:“哎!我到中國去,就是為瞭把孔聖人的禮義學回來。一到那裡,覺得各個方面都是文明的,連斯文鳥的舉動也感到是最好的儀表。更可悲的是兩個傭人以鱉充鳥,讓傢人照樣子習演,競成瞭假斯文,王八像。”

《幽默小故事》