君子不屑於雕蟲小技

君子不屑於雕蟲小技

【原文】

子夏曰:“雖小道①,必有可觀者焉;致遠恐泥②,是以君子不 為也。”

【註釋】

①小道:指各種具體的知識和技能,相當於後世說“雕蟲小技”的意思。 ②泥:滯陷不通,引申為妨害。

【譯文】

子夏說:“即便是微不足道的雕蟲小枝,也一定有它的可取之 處,但是,恐怕熱衷於它們而妨害遠大的目標,所以君子不屑於 這些玩藝兒。”

【讀解】

儒者把人生比作行路,要求有遠大的目標。

“光陰似箭我好象跟不上啊,

歲月不饒人令我心慌。 乘上千裡馬快快奔馳吧,

來呀,我在前面引路開道!”(屈原《離騷》)

路邊的野花閑草雖然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向遠 方的目標。

路邊的村店野肆雖然好呀,但是不要停,不要妨害我實現自 己的理想。

路邊的玩藝兒雖然多呀,但是不要玩,玩物喪志,雕蟲小技 君子不為。

天地悠悠,過客匆匆。不知儒者活得累不累?

《論語解讀》