第三 內揵 4

【原文】

上暗不治,下亂不寤①,揵而反之。內自得而外不留說②而飛③之。若命自來,迎而禦之。若欲去之,因危與之。環轉因化④,莫知所為,退為大儀⑤。

【註釋】

①寤:通“悟”明白事理。

②不留說:不采納他人的進言。

③飛:褒獎、表揚。

④環轉因化:言辭婉轉如圓環。

⑤退為大儀:保全自己的最大原則。陶弘景註:“去就之際,反覆量宜,如圓環之轉。因彼變化,雖傍者莫知其所為,如是而退,可謂全身大儀。儀者,法也。”

【譯文】

如果君主昏聵無道,臣子愚昧不明事理,這叫做計謀與內情不合。君主自鳴得意,對外不采納正確意見,那就用恭維贊揚的話使他有所改變。如果君主征召,就要迎合詔命侍奉君主。如果君主不想接納進言,甚至會給自己帶來危險,那麼言辭之間,就要像圓環一樣靈活轉換,不讓別人知道有所作為,這樣才能保全自己,是全身而退的原則。

《鬼谷子白話文》