人妖

原文

馬生萬寶者,東昌人,疏狂不羈。妻田氏亦放誕風流。伉儷甚敦。有女子來,寄居鄰人某媼傢,言為翁姑所虐,暫出亡。其縫紉絕巧,便為媼操作。媼喜而留之。逾數日,自言能於宵分按摩,愈女子瘵盅。媼常至生傢遊揚其術,田亦未嘗著意。生一日於墻隙窺見女,年十八九已來,頗風格。心竊好之,私與妻謀,托疾以招之。媼先來,就榻撫問已,言:“蒙娘子招,便將來。但渠畏見男子,請勿以郎君入。”妻曰:“傢中無廣舍,渠儂時復出入,可復奈何?”已又沉思曰:“晚間西村阿舅傢招渠飲,即囑令勿歸,亦大易。”媼諾而去。妻與生用拔趙幟易漢幟計,笑而行之。

日曛黑,媼引女子至,曰:“郎君晚回傢否?”田曰:“不回矣。”女子喜曰:“如此方好。”數語,媼別去。田便燃燭展衾,讓女先上床,己亦脫衣隱燭。忽曰:“幾忘卻廚舍門未關,防狗子偷吃也。”便下床啟門易生。生窸窣入,上床與女共枕臥。女顫聲曰:“我為娘子醫清恙也。”間以昵詞,生不語。女即撫生腹,漸至臍下,停手不摩,遽探其私,觸腕崩騰。女驚怖之狀,不啻誤捉蛇蠍,急起欲遁。生沮之,以手入其股際。則擂垂盈掬,亦偉器也。大駭呼火。生妻謂事決裂,急燃燈至,欲為調停,則見女赤身投地乞命。妻羞懼趨出。生詰之,雲是谷城人王二喜。以兄大喜為桑沖門人,因得轉傳其術。又問:“玷幾人矣?”曰:“身出行道不久,隻得十六人耳。”生以其行可誅,思欲告郡;而憐其美,遂反接而宮之。血溢隕絕,食頃復蘇。臥之榻,覆之衾,而囑曰:“我以藥醫汝,創痏平,從我終焉可也?不然,事發不赦!”王諾之。明日媼來,生約之曰:“伊是我表侄女王二姐也。以天閹為夫傢所逐,夜為我傢言其由,始知之。忽小不康,將為市藥餌,兼請諸其傢,留與荊人作伴。”媼入室視王,見其面色敗如塵土。即榻問之。曰:“隱所暴腫,恐是惡疽。”媼信之去。生餌以湯,糝以散,日就平復。夜輒引與狎處;早起,則為田提汲補綴,灑掃執炊,如媵婢然。

居無何,桑沖伏誅,同惡者七人並棄市;惟二喜漏網,檄各屬嚴緝。村人竊共疑之,集村媼隔裳而探其隱,群疑乃釋。王自是德生,遂從馬以終焉。後卒,即葬府西馬氏墓側,今依稀在焉。

異史氏曰:“馬萬寶可雲善於用人者矣。兒童喜蟹可把玩,而又畏其鉗,因斷其鉗而畜之。嗚呼!茍得此意,以治天下可也。”

聊齋之人妖白話翻譯

書生馬萬寶,是東昌人,為人狂放不羈;妻子田氏,也是放誕風流,夫妻二人感情敦厚。

一天,有個女子來到村中,寄居在馬生鄰居一個寡老太太傢裡,自己說是受不瞭公婆虐待,暫時跑出來躲避。女子縫紉手藝非常精巧,常為老太太做些針線活,老太太很高興,便長留住瞭她。過瞭幾天,女子又自稱能在深夜給人按摩,專治女人腹部疾病。老太太常到馬生傢串門,一次向田氏宣揚女子的醫術,田氏也沒在意。又一天,馬生從墻縫中窺見女子,年齡約十八九歲,模樣很標致,心裡不覺喜歡上瞭她。暗地裡和妻子商量,讓妻子裝病把女子誘來。田氏便假裝生起病來。老太太先過來問候,說:“蒙娘子招呼,她馬上就過來;但她怕見男人,到時請不要讓你丈夫進來。”田氏說:“傢裡房子不多,他還得出出進進,可怎麼辦呢?”裝著沉思瞭一會,說:“晚上西村阿舅傢叫他去喝酒,就讓他別回來瞭。這也是容易的事。”老太太答應著走瞭。田氏便和馬生商量好,用以人換人之計來算計這個女子。

天黑後,老太太領著女子來瞭,問:“郎君晚上回來嗎?”田氏答道:“不回來瞭!”女子高興地說:“這樣才好。”說瞭幾句話,老太太走瞭,田氏便點起蠟燭,展開被子,讓女子先上床,自己也脫瞭衣服,滅瞭燈。忽然說:“差點忘瞭,廚房的門沒關上,可別叫狗偷吃瞭東西。”下床開門出去,換成馬生。馬生躡手躡腳地進來,上床與女子一個枕頭躺下。女子顫聲說:“我要為娘子治病瞭!”又說些親昵的話,馬生不語。女子就用手撫摸馬生的肚子,漸漸地到瞭肚臍下,停住手不動,忽然探摸下處,一聲驚叫,女子驚訝恐怖的樣子,不亞於抓住瞭毒蛇或蠍子,翻身下床,就想逃走。馬生一把捉住,把手伸進女子的兩腿間,一抓一把,原來也是男子!馬生大駭,急忙喊叫點燈。田氏以為女子不同意,兩人鬧翻瞭,點上燈過來想給二人調停調停,進門一看,隻見一個男子跪在地上哀求饒命,又羞又怕,忙跑瞭出去。馬生細細究問,他自稱是谷城人王二喜,因為哥哥王大喜是桑沖的弟子,所以學到瞭男扮女裝的方法。馬生又問:“玷污瞭多少人?”王二喜答道:“剛出道不久,才十六個人。”馬生覺得王二喜的罪惡,應該誅殺,想告到郡府;但又愛憐他生的美貌,不忍心他死,便將他反綁起來閹割瞭。王二喜鮮血湧流,昏厥過去,一頓飯的功夫才蘇醒過來。馬生又將他扶到床上,蓋上被子,囑咐說:“我用藥給你治傷,傷好後,必須跟我一輩子;否則,我就告到官府,讓你去死!”王二喜唯唯連聲。

第二天,老太太又來看望,馬生騙她說:“她是我的表侄女王二姐。因為是石女,被丈夫傢趕出瞭傢門。昨夜跟我說明緣由,我才知道。夜晚她忽然身子不適,我才要去給她買藥治病,還要到她丈夫傢要求留下她來與我妻子作伴。”老太太聽說,進屋探望王二喜,見面色如土,便詢問病情。王回答說:“陰處忽然腫脹,可能是生瘡。”老太太信以為真,走瞭。馬生便為王二喜療傷,一天天好起來。夜裡二人經常鬼混,早上起來,王二喜就替田氏提水做飯,灑掃庭院,縫補衣服,儼然是個奴婢。住瞭不長時間桑沖便事敗被殺,同黨六十七人一並被凌遲處死。隻有王二喜漏網,官府傳令各地嚴行緝拿。村裡人都懷疑王二喜,便召集村中老太太們,讓她們隔著衣裳探摸王二喜的下處,證實是“女子”,大傢才打消瞭疑慮。王二喜很感激馬生,後來果真跟瞭他一輩子,死後,就葬在馬氏墓的一側,墳墓至今隱約還在。

《聊齋志異文白對照》