蘇仙

原文

高公明圖知郴州時,有民女蘇氏,浣衣於河。河中有巨石,女踞其上。有苔一縷,綠滑可愛,浮水漾動,繞石三匝。女視之心動。既歸而娠,腹漸大。

母私詰之,女以情告。母不能解。數月,竟舉一子。欲寘隘巷,女不忍也,藏諸櫝而養之。遂矢志不嫁,以明其不二也。然不夫而孕,終以為羞。兒至七歲,未嘗出以見人。兒忽謂母曰:“兒漸長,幽禁何可長也?去之,不為母累。”問所之。曰:“我非人種,行將騰霄昂壑耳。”

女泣詢歸期。答曰:“待母屬纊,兒始來。去後,倘有所需,可啟藏兒櫝索之,必能如願。”言已,拜母竟去。出而望之,已杳矣。女告母,母大奇之。女堅守舊志,與母相依,而傢益落。偶缺晨炊,仰屋無計。忽憶兒言,往啟櫝,果得米,賴以舉火。自是有求輒應。逾三年,母病卒;一切葬具,皆取給於櫝。既葬,女獨居三十年,未嘗窺戶。一日,鄰婦乞火者,見其兀坐空閨,語移時始去。

居無何,忽見彩雲繞女舍,亭亭如蓋,中有一人盛服立,審視,則蘇女也。回翔久之,漸高不見。鄰人共疑之。窺諸其室,見女靚妝凝坐,氣則已絕。眾以其無歸,議為殯殮。忽一少年入,豐姿俊偉,向眾申謝。鄰人向亦竊知女有子,故不之疑。少年出金葬母,植二桃於墓,乃別而去。數步之外,足下生雲,不可復見。

後桃結實甘芳,居人謂之“蘇仙桃樹”,年年華茂,更不衰朽。官是地者,每攜實以饋親友。

聊齋之蘇仙白話翻譯

高明圖任彬州知州時,發生瞭這樣一件事。有一個姓蘇的民女在河邊洗衣服,河中有一塊大石頭,女子蹲在石頭上。有一縷青苔,碧綠柔滑,非常可愛,在水面上蕩漾,圍著石頭飄動瞭三圈。民女看瞭後心裡一動,回傢以後就懷瞭孕,肚子一天天大瞭起來。她母親私下問她,女子把實情告訴瞭母親,母親一時也弄不明白。幾個月後,竟生下瞭一個男孩。傢人想偷著把他扔掉,但女子不忍心,藏在櫃子裡養著他。女子也決心不出嫁,以表明好女不嫁二夫。然而沒有丈夫就生孩子,總歸是不光彩的事。孩子已長到七歲瞭,還從來讓他出來見外人。

一天,兒子忽然對母親說:“兒已漸漸長大瞭,怎麼能長久關在傢裡呢?我要走瞭,不能連累母親一輩子。”問他到哪裡去,他說:“我不是人種,我要騰雲上天。”母親哭著問他什麼時候回來,他說:“等到母親歸天時,兒才來。我走瞭以後,你若需要什麼,就打開藏我的櫃子要,要什麼有什麼。”說罷,拜別母親就走。母親出門看時,已無影無蹤瞭。女子回去告訴她的老母親,老母也覺得很奇怪。

此後,女子堅守舊志,一直沒有嫁人,與母親相依為命。但是傢境卻越來越困難瞭,有時吃瞭上頓沒下頓。女子忽然想起兒子臨走時的話,打開櫃子,果然有米有面,於是燒火做飯叫母親吃。後來缺什麼就要什麼,有求必應。

又過瞭三年,女子的母親因病死瞭。一切喪葬用品,都是取自櫃中。葬瞭母親後,女子獨自一人過日子,一直過瞭三十年,從未接近過男人。

一天,鄰居一個婦人去女子傢借火,見她一個人坐在空房裡,與她說瞭一會話就走瞭。過瞭一會,忽見一團彩雲圍著女子的房子,清清楚楚像蓋子一樣。雲中立著一個人,穿著華麗的衣服,仔細一看,就是蘇傢的女子。轉瞭很長時間,就漸漸升高看不見瞭。鄰人都非常疑惑,到她屋裡一看,見她打扮得非常漂亮,端端正正坐在那裡,已經沒有氣瞭。大傢因為她孤苦一人,正議論怎麼給她出殯,忽然一個少年進來。這少年長得英俊魁偉,向著眾人一一道謝。鄰居們也聽說過這女子曾有個孩子,所以也不懷疑。少年拿出錢來埋葬瞭母親,並在墓旁栽上兩棵桃樹,就告辭而去,走瞭幾步就腳下生雲,然後就不見瞭。

後來,這兩棵桃樹結的桃,甘甜味美,當地人都叫它“蘇仙桃樹”。年年枝葉繁茂,碩果累累。在這裡做官的,每每拿著這桃饋贈親友。

《聊齋志異文白對照》