詠春筍

【詠春筍】原文

無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。

會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。

【詠春筍】譯文

譯文

無數的春筍生滿竹林,不僅封住瞭柴門還堵住瞭道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎他們。

註釋

(1)上番:乃川語。《猗覺寮雜記》:杜詩:“會須上番看成竹。”元詩:“飛舞先春雪,因依上番梅。”俱用上番字,則上番不獨為竹也。韓退之《筍》詩:“且嘆高無數,庸知上幾番。”又作平聲押。斬新、上番,皆唐人方言。獨孤及待:“舊日霜毛一番新。”亦讀去聲。楊慎《丹鉛錄》番作筤引《易》蒼筤竹為證。

【詠春筍】賞析

無數的春筍生滿竹林,不僅封住瞭柴門還堵住瞭道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎!

這首詩寫出瞭詩人愛護竹子的心情!

《杜甫》