丁督護歌

【丁督護歌】原文

雲陽上征去,兩岸饒商賈。

吳牛喘月時,拖船一何苦。

水濁不可飲,壺漿半成土。

一唱都護歌,心摧淚如雨。

萬人鑿盤石,無由達江滸。

君看石芒碭,掩淚悲千古。

【丁督護歌】譯文

譯文

自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,纖夫們卻還在賣力幹活。他們賣力地拖船行進,真是十分辛苦。氣候如此炎熱,渴極瞭也隻能就河取水,可是河水太渾濁瞭不可以喝啊!但他們還是喝瞭,這濁如泥漿,半成都是土的水!他們拉纖的時候唱著《都護歌》,其聲淒切哀怨,口唱心悲,淚下如雨。船夫為官吏役使,得把這些難開采盡的石頭運往上遊。可石芒碭是采之不盡、輸之難竭的,纖夫之苦足以感傷千古!

註釋

①雲陽:秦以後為曲阿,天寶初改丹陽,屬江南道潤州,是長江下遊商業繁榮區,有運河直達長江。即今江蘇丹陽。

②吳牛:指江淮間的水牛。

③江滸:江邊。

【丁督護歌】賞析

李白反映勞動人民生活的詩作不如杜甫多,此詩寫纖夫之苦,卻是很突出的篇章。全詩層層深入,處處以形象畫面代替敘寫。篇首“雲陽”二字預作伏筆,結尾以“石芒碭”點明勞役性質,把詩情推向極致,有點睛的奇效。通篇無刻琢痕跡,由於所取形象集中典型,寫來自覺“落筆沉痛,含意深遠”,實為“李詩之近杜者”。

《李白》