蝶戀花·春漲一篙添水面

【蝶戀花·春漲一篙添水面】原文

春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風岸。畫舫夷猶灣百轉。橫塘塔近依前遠。

江國多寒農事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。看看嘗面收新繭。

【蝶戀花·春漲一篙添水面】譯文

譯文

春來,綠水

新漲一篙深

盈盈地漲平瞭水面。

水邊芳草如茵

鵝兒的腳丫滿跚,

鮮嫩的草色

在微風習習吹拂裡

染綠瞭河塘堤岸。

畫船輕緩移動

繞著九曲水灣遊轉,

望去,橫塘高塔

在眼前很近

卻又像啟船時一樣遙遠。

江南水鄉

春寒遲遲農事也晚。

村北,村南

谷雨時節開犁破土

將田耕種遍。

春麥已結秀穗

隨風起伏連崗成片,

山岡上桑樹茂盛

桑葉賣傢很賤,

轉眼就可以

品嘗新面,收取新繭。

註釋

畫舫:彩船。

夷猶:猶豫遲疑,這裡是指船行遲緩。

橫塘:在蘇州西南,是個大塘。

谷雨:二十四節氣之一,在清明之後。

看看(kan):轉眼之間,即將之意。

江國:水鄉。

寒:指水冷。

【蝶戀花·春漲一篙添水面】賞析

這首寫蘇州附近田園風光的詞是作者退居江湖期間作的。此詞當是作者退居石湖期間作,寫的是蘇州附近田園風光。

“春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風岸。”“一篙”,是指水的深度,溫庭筠《洞戶二十二韻》:“池漲一篙深。”“添水面”,有兩重意思,一是水面上漲二是水滿後面積也大瞭。“鵝兒”,小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似。“綠”,就是“綠柳才黃半未勻”那樣的色調。春水漲滿,一直浸潤到岸邊的芳草;芳草、鵝兒在微風中活潑潑地抖動、遊動,那嫩嫩、和諧的色調,透出瞭生命的溫馨與活力;微風輕輕地吹,吹綠瞭河岸,吹綠瞭河水。……“畫舫夷猶灣百轉,橫塘塔近依前遠。”“畫舫”,彩船。“夷猶”,猶豫遲疑,這裡是指船行遲緩。“橫塘”,在蘇州西南,是個大塘。江南水鄉河渠縱橫,灣道也多。作者乘彩船往橫塘方向遊去,河道曲折多灣畫舫緩慢行進。看著前方的塔近瞭,其實還遠。這就象俗語所說“望山走倒馬”,又象《詩經。蒹葭》所寫:“溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中央。”惟其如此,才有吸引力。那水面上的小鵝,其實,作者並不急於到塔邊,所以對遠近並不在意,此時更使他欣悅的倒是一路好景致。便很令人疼愛留連。杜甫當年春遊就遇到這樣的小鵝,他是這樣描寫“舟前小鵝兒”:“鵝兒黃似酒,對酒愛新鵝。引頸嗔船逼,無行亂眼多。”(《舟前小鵝兒》)多活潑,多可愛!成大所遇,當亦如此。這兩句寫船行,也帶出瞭沿途風光,更帶出瞭自己盎然興趣。全詞歡快氣氛也由此而興。

詞的下片寫到農事,視野更加開闊瞭。如此寫,既與上片緊密相聯,又避免瞭重復。“江國多寒農事晚。村北村南,谷雨才耕遍。”“江國”,水鄉。“寒”指水冷。旱地早已種植或翻耕瞭,水田要晚些,江南農諺曰:“清明浸種(稻種),谷雨下秧。”所以“耕遍”正是時候。著一“才”字,這不緊不慢的節奏見出農事的輕松,農作的井然有序。“村北村南”耕過的水田,一片連著一片,真是“村南村北皆春水”、“綠遍山原白滿川”,一派水鄉風光現於讀者面前,雖然農事緊張或更可說繁重,但農民們各得其樂,一切進行得有條不紊。“秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。”“秀麥”,出穗揚花的麥子。“面”當為炒面,將已熟未割的麥穗摘取下來,揉下麥粒炒幹研碎,取以嘗新,蘇軾所謂“捋青搗麨少軟饑腸”(《浣溪沙》),現代農村仍有此俗。這兩句是寫高地上景象,雖然水稻剛剛下種,但漫岡遍野的麥子拔穗瞭,蠶眠,桑葉也便宜瞭,“雉麥苗秀,蠶眠桑葉稀”(王維《渭川田傢》),農桑豐收在望。所以下面寫道:“看看嘗面收新繭”。“看看”,即將之意,透著津津樂道、喜迎豐收的神情。下片寫田園,寫農事,流露出對農傢生活的認同感、滿足感。

這是一首田園詞,描繪出一幅清新、明凈的水鄉春景,散發著濃鬱而恬美的農傢生活氣息,自始至終有流露出鄉村景色人情淳樸、寧靜、合皆,讀瞭令人心醉。田園詞在兩宋很少,蘇軾、辛棄疾各寫瞭幾首,范成大寫瞭三兩首,這些作品可以說是宋詞裡的珍品,尤可寶貴。范成大是田園詩名傢,其《四時田園雜興》六十首最有名。他以田園詩筆法來寫田園詞,像此篇一樣,很有特色,隻可惜太少瞭。

《范成大》